《談中國詩(shī)》PPT
第一部分內容:導入新課
請欣賞唐詩(shī)《夜雨寄北》
夜雨寄北
李商隱
君問(wèn)歸期未有期,
巴山夜雨漲秋池。
何當共剪西窗燭,
卻話(huà)巴山夜雨時(shí)。
... ... ...
談中國詩(shī)PPT,第二部分內容:題目介紹
錢(qián)鐘書(shū)先生在觀(guān)察中西文化事物時(shí),總是表現出一種清醒的頭腦和一種深刻的洞察力。他不拒絕任何一種理論學(xué)說(shuō),也不盲從任何一個(gè)權威。他畢生致力于確定中國文學(xué)藝術(shù)在世界文學(xué)藝術(shù)宮殿中的適當位置,從而促使中國文學(xué)藝術(shù)走向世界,加入到世界文學(xué)藝術(shù)的總的格局中去。為此,他既深刻地闡發(fā)了中國文化精神的深厚意蘊和獨特價(jià)值,也恰切地指出了其歷史局限性和地域局限性。他既批評中國人由于某些幻覺(jué)而對本土文化的妄自尊大,又毫不留情地橫掃了西方人由于無(wú)知而以歐美文化為中心的偏見(jiàn)。錢(qián)著(zhù)對于推進(jìn)中外文化的交流,對于使中國人了解西方的學(xué)術(shù),使西方人了解中國的文化,起了很好的作用。本文就是這樣的作品。
... ... ...
談中國詩(shī)PPT,第三部分內容:作者簡(jiǎn)介
錢(qián)鐘書(shū)(1910-1998)字默存,號槐聚,曾用筆名中書(shū)君。江蘇無(wú)錫人。早年就讀于教會(huì )辦的蘇州桃塢中學(xué)和無(wú)錫輔仁中學(xué)。1933年于清華大學(xué)外國語(yǔ)文系畢業(yè)后,在上海光華大學(xué)任教。1935年與楊絳結婚,同赴英國留學(xué)。1937年畢業(yè)于英國牛津大學(xué),獲副博士學(xué)位。又赴法國巴黎大學(xué)進(jìn)修法國文學(xué)。1938年秋歸國,先后任昆明西南聯(lián)大外文系教授、湖南藍田國立師范學(xué)院英文系主任。曾任中國社會(huì )科學(xué)院副院長(cháng)。
著(zhù)作有散文集《寫(xiě)在人生邊上》,短篇小說(shuō)集《人•獸•鬼》,長(cháng)篇小說(shuō)《圍城》,學(xué)術(shù)著(zhù)作《宋詩(shī)選注》《談藝錄》《管錐篇》《七綴集》等!秶恰芬延杏、法、德、俄、日、西語(yǔ)譯本!墩勊囦洝肥且徊烤哂虚_(kāi)創(chuàng )性的中西比較詩(shī)論。多卷本《管錐編》,對中國著(zhù)名的經(jīng)史子古籍進(jìn)行考釋?zhuān)闹形魑幕臀膶W(xué)的比較上闡發(fā)、辨析。
寫(xiě)作背景
本文發(fā)表于1945年12月,收入《錢(qián)鐘書(shū)散文》(浙江文藝出版社1997年版)。原稿為英文,是他1945年12月6日在上海對美國人的演講,后節譯為中文。
... ... ...
談中國詩(shī)PPT,第四部分內容:整體感知
本文分為四個(gè)部分:
第一部分(1):交代談中國詩(shī)的根本立場(chǎng)。
第二部分(2):概括中國詩(shī)的一般發(fā)展特點(diǎn)及其規律。
第三部分(3—7):闡述中國詩(shī)的特點(diǎn)。
第四部分(8):總說(shuō)中國詩(shī)沒(méi)有特別“中國”的地方。
... ... ...
談中國詩(shī)PPT,第五部分內容:課文講解
1、補充注釋。
輕鳶剪掠:像輕盈的老鷹掠過(guò)天空。文中說(shuō)中國詩(shī)跟西洋詩(shī)相比顯得簡(jiǎn)短輕靈。
窮邊涯際:文中指語(yǔ)言文字的邊際、深處。窮,盡頭。
吞言咽理:文中形容受感動(dòng)而說(shuō)不出話(huà)語(yǔ)和道理的情形。咽,吞咽。
拔木轉石:使樹(shù)木連根拔起,使大石頭轉動(dòng),形容威力大。
2、錢(qián)鐘書(shū)在這篇演講稿中主要闡述了什么問(wèn)題,你是從文章的哪個(gè)語(yǔ)段看出來(lái)的?
錢(qián)先生主要是從中國詩(shī)與外國詩(shī)比較的角度,闡述了中國詩(shī)的特征的?梢詮奈恼碌谝欢谓Y尾:這個(gè)立場(chǎng)是比較文學(xué)的?闯。
3、課文第一段中“他不能對整個(gè)本國詩(shī)盡職”這一句是什么意思?
聯(lián)系上下文可以看出,“他不能對整個(gè)本國詩(shī)盡職”是對只讀中國詩(shī)的人而言的。只讀中國詩(shī)的人不能站在比較文學(xué)的立場(chǎng)上,對中外詩(shī)歌進(jìn)行比較,從而在比較中認識中國詩(shī)不同于外國詩(shī)的地方,即中國詩(shī)的特點(diǎn)。他只能就中國討論中國詩(shī),不能“超以象外,得其環(huán)中”,用居高臨遠的觀(guān)點(diǎn)看待中國詩(shī),因此難免“不識廬山真面目,只緣身在此山中”。
4、如何理解“中國詩(shī)是早熟的。早熟的代價(jià)是早衰。中國詩(shī)一蹴而至崇高的境界,以后就缺乏變化,而且逐漸腐化。”
這句話(huà)的本體不是一般意義上的“中國詩(shī)”,即不是指中國詩(shī)歌中的某一類(lèi)作品或某位詩(shī)人的作品,而是指中國詩(shī)的發(fā)展特點(diǎn)。
... ... ...
談中國詩(shī)PPT,第六部分內容:寫(xiě)作特色
一、錢(qián)鐘書(shū)的散文是典型的學(xué)者散文。
學(xué)者散文,大都具有較強的知識性,它不是以情感人,而是以理服人,以智啟人。錢(qián)鐘書(shū)的散文正是以思想的睿智見(jiàn)長(cháng)。在本文中作者對各種材料的運用更是信手拈來(lái),如行云流水,自然流暢。
二、語(yǔ)言輕松、幽默,大量運用比喻等手法。
語(yǔ)言看似隨意而實(shí)則深刻,頗具畫(huà)龍點(diǎn)睛之妙,看似輕淡而實(shí)則味厚,如談到中國詩(shī)的發(fā)展時(shí),以中國繪畫(huà)的特點(diǎn)進(jìn)行類(lèi)比,既使讀者清楚地認識到中國詩(shī)發(fā)展的迅速,又拓深了文章的內容。
... ... ...
談中國詩(shī)PPT,第七部分內容:課堂小結
本文中錢(qián)鐘書(shū)運用多種知識,探幽入微,條理精辟地論述了中國詩(shī)歌的特點(diǎn)。并在嚴謹周密的論述中用了大量比喻,使文章豐富多彩,幽默睿智。本文也可以一個(gè)“通”字概括,即一是通古今,二是通中外,三是通學(xué)理。在行文布局上,其主要特點(diǎn)是以綜合為綱,以比較為網(wǎng),中外相容,古今兼顧,且處處都設機巧,讓讀者回味無(wú)窮。
關(guān)鍵詞:人教版高中語(yǔ)文必修五PPT課件免費下載,談中國詩(shī)PPT下載,.PPT格式;