《談中國詩(shī)》PPT下載
第一部分內容:經(jīng) 典 晨 讀
節婦吟
張 籍
君知妾有夫,贈妾雙明珠;
感君纏綿意,系在紅羅襦。
妾家高樓連苑起,良人執戟明光里。
知君用心如日月,事夫誓擬同生死。
還君明珠雙淚垂,恨不相逢未嫁時(shí)。
【作者背景】
張籍(約766~約830),唐代詩(shī)人。字文昌,原籍吳郡(今江蘇蘇州),后移居和州(今安徽和縣)。貞元十五年(799)登進(jìn)士第。張籍家境貧困,官職卑微,又害眼疾,孟郊《寄張籍》詩(shī)戲稱(chēng)他“窮瞎張太祝”。他的詩(shī)廣泛地反映了當時(shí)社會(huì )的各種矛盾,如《塞下曲》痛陳窮兵黷武之害;《涼州詞》描述唐朝同當時(shí)少數民族的戰爭;《求仙行》《吳宮行》嘲諷了統治者的思想愚昧、生活荒淫;《山農詞》《賈客樂(lè )》則以農民的艱難困苦反襯了商人的奢侈豪華。
此詩(shī)另本題下注云:“寄東平李司空師道。”李師道是當時(shí)藩鎮之一的平盧淄青節度使,又冠以檢校司空、同中書(shū)門(mén)下平章事的頭銜,其勢炙手可熱。中唐以后,藩鎮割據,用各種手段,勾結、拉攏文人和中央官吏。而一些不得意的文人和官吏也往往去依附他們,韓愈曾作《送董邵南序》一文婉轉地加以勸阻。張籍是韓門(mén)大弟子,他的主張統一、反對藩鎮分裂的立場(chǎng)一如其師。這首詩(shī)便是一首為拒絕李師道的拉攏而寫(xiě)的名作。通篇運用比興手法,委婉地表明自己的態(tài)度。單看表面完全是一首抒發(fā)男女情事之詩(shī),骨子里卻是一首政治詩(shī)。題為“節婦吟”,即用以明志,將拒絕之意表達得極為委婉,李師道讀后,也覺(jué)無(wú)可奈何。
【主旨感悟】
此詩(shī)是張籍為拒絕節度使李師道的拉攏而寫(xiě)的,運用比興手法,委婉而堅定地表明自己忠于朝廷,不愿依附李師道的堅定立場(chǎng)。
【藝術(shù)鑒賞】
1.委婉含蓄,意蘊深沉。
此詩(shī)似從漢樂(lè )府《陌上!贰队鹆掷伞访撎ザ鴣(lái),但較之前者更委婉含蓄。
首二句詩(shī)是說(shuō)這位君子既明知“我”是有夫之?huà)D,還要對“我”用情,此君非守禮法之士甚明,語(yǔ)氣中帶微詞,含有譴責之意。這里的“君”,喻指藩鎮李師道;“妾”是自比。十字突然而來(lái),直接指出李師道的別有用心。
... ... ...
談中國詩(shī)PPT,第二部分內容:學(xué) 習 目 標
1.掌握基礎知識及重要的詩(shī)詞名句;了解作者闡明的中國詩(shī)的特點(diǎn),把握文章說(shuō)理的層次。
2.學(xué)習本文運用舉例論證、對比論證、引用論證、比喻論證的寫(xiě)作方法。
3.學(xué)習作者對待中國詩(shī)歌以及對中國詩(shī)歌研究的正確態(tài)度,反對詩(shī)歌研究中的本位思想。把握作者闡述中國詩(shī)的特點(diǎn)。學(xué)習和借鑒本文的寫(xiě)作方法。
... ... ...
談中國詩(shī)PPT,第三部分內容:課 前 預 習
(一)知人論世,開(kāi)闊視野
1.走近作者
錢(qián)鐘書(shū)(1910—1998),字默存,號槐聚,曾用筆名中書(shū)君。江蘇無(wú)錫人。早年就讀于教會(huì )辦的蘇州桃塢中學(xué)和無(wú)錫輔仁中學(xué)。1933年從清華大學(xué)外國語(yǔ)言文學(xué)系畢業(yè)后,在上海光華大學(xué)任教。1935年與楊絳結婚,同赴英國留學(xué)。1937年畢業(yè)于英國牛津大學(xué),獲副博士學(xué)位。
又赴法國巴黎大學(xué)進(jìn)修法國文學(xué)。1938年秋歸國,先后任昆明西南聯(lián)大外文系教授、湖南藍田國立師范學(xué)院英文系主任。與此同時(shí),他在上海暨南大學(xué)、中央圖書(shū)館和清華大學(xué)執教或任職。1953年后,在北京大學(xué)文學(xué)研究所任研究員。曾任中國社會(huì )科學(xué)院副院長(cháng)。
著(zhù)作有散文集《寫(xiě)在人生邊上》,短篇小說(shuō)集《人·獸·鬼》,長(cháng)篇小說(shuō)《圍城》,學(xué)術(shù)著(zhù)作《宋詩(shī)選注》《談藝錄》《管錐編》《七綴集》等!秶恰芬延杏、法、德、俄、日、西語(yǔ)譯本!墩勊囦洝肥且徊烤哂虚_(kāi)創(chuàng )性的中西比較詩(shī)論。多卷本《管錐編》對中國著(zhù)名的經(jīng)、史、子等古籍進(jìn)行考釋?zhuān)闹形魑幕臀膶W(xué)的比較上闡發(fā)、辨析。
2.了解背景
錢(qián)鐘書(shū)先生在觀(guān)察中西文化事物時(shí),總是表現出一種清醒的頭腦和一種深刻的洞察力。他不拒絕任何一種理論學(xué)說(shuō),也不盲從任何一個(gè)權威。他畢生致力于確定中國文學(xué)藝術(shù)在世界文學(xué)藝術(shù)宮殿中的適當位置,從而促使中國文學(xué)藝術(shù)走向世界,加入到世界文學(xué)藝術(shù)的總的格局中去。為此,他既深刻地闡發(fā)了中國文化精神的深厚意蘊和獨特價(jià)值,也恰當地指出了其歷史局限性和地域局限性。
他既批評中國人由于某些幻覺(jué)而對本土文化的妄自尊大,又毫不留情地橫掃了西方人由于無(wú)知而以歐美文化為中心的偏見(jiàn)。錢(qián)鐘書(shū)的著(zhù)作對于推進(jìn)中外文化的交流,對于使中國人了解西方的學(xué)術(shù)及西方人了解中國的文化,起了很好的作用。本文是錢(qián)鐘書(shū)先生1945年12月6日在上海用英文對美國朋友作的一次演講,主要談了中國詩(shī)與西方詩(shī)在形式方面的不同,以及對待中國詩(shī)歌以及中國詩(shī)歌研究的正確態(tài)度。
... ... ...
談中國詩(shī)PPT,第四部分內容:進(jìn) 入 課 堂
第一課時(shí)(研讀課文第一、二部分)
(一)精讀文本,自主研討
第一部分(第1自然段)。交代作者論詩(shī)的根本立場(chǎng)。作者認為評論中國詩(shī)要全面了解詩(shī)人,用具體的事實(shí)作證據,并且必須在相對比的前提下才能作出結論,也就是說(shuō)必須用比較文學(xué)的觀(guān)點(diǎn)來(lái)對待,只有這樣才公平。
第二部分(第2自然段),談中國詩(shī)的發(fā)展特點(diǎn)和規律。先中外對比,直接概括;再類(lèi)比中國其他學(xué)術(shù)藝術(shù)門(mén)類(lèi),說(shuō)明詩(shī)并非特例。最后歸結原因,比喻、類(lèi)比生動(dòng)詼諧。
1.作者為什么認為“發(fā)這個(gè)問(wèn)題的人一定是位外國讀者,或者是位能欣賞外國詩(shī)的中國讀者”?
答:這句話(huà)是作者針對發(fā)問(wèn)者的立場(chǎng)來(lái)說(shuō)的。一個(gè)只讀中國詩(shī)的人,他會(huì )辨別,但不會(huì )籠統地概括中國詩(shī)的一般印象。“他要把每個(gè)詩(shī)人的特殊、獨個(gè)的美一一分辨出來(lái)”,“他至多就本國詩(shī)本身分成宗派或時(shí)期而說(shuō)明彼此的特點(diǎn)”,很難形成整體印象,絕不會(huì )發(fā)生這個(gè)問(wèn)題。只有讀過(guò)外國詩(shī)的中國人和外國人才會(huì )運用比較文學(xué)的方法去求證這個(gè)問(wèn)題。
2.與西方詩(shī)歌相比較,中國詩(shī)具有哪些特點(diǎn)?分析一下作者是如何比較論述的。
(二)教師點(diǎn)撥,引領(lǐng)思路
1.“他不能對整個(gè)本國詩(shī)盡職”這句話(huà)應如何理解?
這句話(huà)語(yǔ)意比較含蓄,弄清句中“盡職”的特指意義是解讀整個(gè)語(yǔ)句的關(guān)鍵。為此,需要關(guān)照全段中與此相關(guān)的語(yǔ)句(“他不能對整個(gè)本國詩(shī)盡職”后面“因為……”說(shuō)的是“不能盡職”的原因)。
2.“中國詩(shī)是早熟的。早熟的代價(jià)是早衰”的含義是什么?
“早熟”指純粹的抒情詩(shī)的精髓和峰極,在中國詩(shī)里出現得異常之早;“早衰”指中國詩(shī)一蹴而至崇高的境界,以后就缺乏變化,而且逐漸腐化。這句話(huà)借助比喻和對比,從詩(shī)歌發(fā)展的角度,簡(jiǎn)要地說(shuō)明了中國詩(shī)的藝術(shù)性和由此產(chǎn)生的負面影響。
3.如何理解“聰明”一詞?
句中“聰明”一詞是反語(yǔ),是沒(méi)有掌握藝術(shù)創(chuàng )作規律只憑臆斷從事的思想方法。所謂的“聰明”不過(guò)是自欺欺人。“流毒無(wú)窮的聰明”,一針見(jiàn)血地指出了上述思想方法的危害——錯誤的東西長(cháng)期得不到批評、抵制,反倒堂而皇之地流傳下去,貽害無(wú)窮。
... ... ...
第二課時(shí)(研讀課文第三、四部分,總結全文)
(一)精讀文本,自主研討
第三部分(第3~7自然段),分析中外詩(shī)歌的“同中之異”:1.篇幅短小。原因是,“一篇詩(shī)里不許一字兩次押韻的禁律限制了中國詩(shī)的篇幅”。2.富于暗示性,“言有盡而意無(wú)窮”。3.“筆力輕淡,詞氣安和。”一跟語(yǔ)言的本質(zhì)有關(guān),中國詩(shī)調較輕,比不上西洋詩(shī)調的沉重;二是中國古詩(shī)人“對于叫囂和吶喊素來(lái)視為低品”,中國詩(shī)“像良心的聲音又靜又細”。4.社交詩(shī)特別多,宗教詩(shī)幾乎沒(méi)有。
第四部分(第8自然段),說(shuō)明中國詩(shī)與西洋詩(shī)的共性。
1.第3自然段中“假如鞋子形成了腳,腳也形成了鞋子;詩(shī)體也許正是詩(shī)心的產(chǎn)物,適配詩(shī)心的需要”,這句話(huà)作者想要說(shuō)明什么意思?
答:這句話(huà)的意思是指形式與內容應該完美結合:詩(shī)體正是詩(shī)心的產(chǎn)物,適配詩(shī)心的需要。比喻形式和內容相互作用,談詩(shī)體、詩(shī)心互相制約的關(guān)系是“雅”事,鞋和腳都是“俗”物,“雅”事居然憑“俗”物說(shuō)明白了。如此妙喻,實(shí)在讓人忍俊不禁。
2.第3自然段中“中國詩(shī)人要使你從‘易盡’里望見(jiàn)了‘無(wú)垠’”,是什么意思?
答:這里的“易盡”指短小的篇幅,“無(wú)垠”指悠遠的意味。借助比喻,通過(guò)比較,中外詩(shī)歌的異同一目了然。
3.第6自然段中,“可是中國詩(shī)的‘比重’確低于西洋詩(shī);好比蛛絲網(wǎng)之于鋼絲網(wǎng)。西洋詩(shī)的音調像樂(lè )隊合奏,而中國詩(shī)的音調比較單薄,只像吹著(zhù)蘆管。”這句話(huà)的含意是什么?
答:作者用“蛛絲網(wǎng)”和“鋼絲網(wǎng)”,“樂(lè )隊合奏”和“吹蘆管”的對比,指出中西詩(shī)的差異。中國的詩(shī)筆力輕淡,詞氣安和;西方詩(shī)狂放,有拔木轉石的獸力和驚天動(dòng)地的神威。中國詩(shī)看似輕淡,卻字字珠璣,敲人心扉。
... ... ...
談中國詩(shī)PPT,第五部分內容:〔名著(zhù)博覽〕
《三國演義》人物欣賞(一)
劉備:小說(shuō)的中心人物,是作者極力頌揚的理想中的開(kāi)明君主形象,具有器識非凡的統治才能。“仁義寬厚”、“知人善任”是其性格的主要特征。他“生得身長(cháng)七尺五寸,兩耳垂肩,雙手過(guò)膝,目能自顧其耳,面如冠玉,唇若涂脂;中山靖王劉勝之后,漢景帝閣下玄孫”,是標準的龍顏模樣,正宗的龍子龍孫。在劉備的性格深處積淀著(zhù)古代仁君賢主的種種美德。
劉備的誠篤忠厚,崇尚義氣,不僅僅表現在對待結拜兄弟上,就是對待其他部將,他也是傾誠知己,知人善任。作者還著(zhù)力刻畫(huà)了劉備寬仁待民的品德,特別是在劉玄德“攜民渡江”中,體現得更為生動(dòng)。
不過(guò)劉備也有感情用事的性格特點(diǎn),有時(shí)還見(jiàn)識淺陋,感情用事。
至于劉備的投擲阿斗,獵戶(hù)殺妻等故事,都給人一種難以置信、近似虛偽的感覺(jué)。魯迅說(shuō)小說(shuō)“欲顯劉備之長(cháng)厚而似偽”。
諸葛亮:小說(shuō)中的主要人物。歷史上的諸葛亮乃是蜀國的丞相,幫助劉備打了天下,又幫助劉氏父子坐了江山。他一輩子兢兢業(yè)業(yè)、忠心耿耿、恪守職責,為蜀國的奠基立業(yè)耗盡了全部精力。他智謀超群,才能過(guò)人,在當時(shí),無(wú)論軍事、政治、外交,都有很大的建樹(shù),是一個(gè)杰出的封建社會(huì )的政治家、軍事家。
關(guān)鍵詞:人教版高中語(yǔ)文必修五PPT課件免費下載,談中國詩(shī)PPT下載,.PPT格式;