統編版高中語(yǔ)文選擇性必修下冊《再別康橋》PPT課件下載,共38頁(yè)。
素養目標
1. 抓住詩(shī)中意象的特點(diǎn),感受詩(shī)人對康橋的深情。
2. 賞析詩(shī)中比喻、擬人等修辭手法的運用,理解詩(shī)歌別出心裁的構思。
3. 品味詩(shī)歌的音樂(lè )美、繪畫(huà)美和建筑美,感受詩(shī)人的感情與詩(shī)歌形式的完美融合。
作者簡(jiǎn)介
徐志摩(1897—1931),浙江海寧人,中國現代詩(shī)人、散文家。1918
年到1922年,他曾先后留學(xué)美國和英國。1922年回國。1923年“新月社”
在北京成立,他是主要成員之一。1924年任北京大學(xué)教授。1931年因飛機
失事而遇難。其短暫的一生正值中國社會(huì )最黑暗的時(shí)期,但在動(dòng)蕩的歲月中,
他從未停止過(guò)對“愛(ài)、自由、美”的渴望與追求,辛勤筆耕,著(zhù)作頗豐,被
贊“一手奠定了中國新詩(shī)壇的基礎”。
他是新月派代表詩(shī)人,其詩(shī)歌創(chuàng )作深受英國浪漫主義詩(shī)潮的影響,字句
清新,韻律和諧,比喻新奇,想象豐富,意境優(yōu)美,神思飄逸,富于變化,
并追求藝術(shù)形式的整飭、華美,具有鮮明的藝術(shù)個(gè)性。
代表作有詩(shī)集《志摩的詩(shī)》《 猛虎集》《翡冷翠的一夜》《云游》等,
散文集《落葉》《自剖》等。
題目解說(shuō)
“再別”,第二次別離;“康橋”,現在譯為劍橋,是英國劍橋大學(xué)
所在地,徐志摩曾在劍橋大學(xué)留學(xué),留下了許多美好的回憶。從詩(shī)題來(lái)
看,本詩(shī)是對詩(shī)人第一次離別康橋時(shí)所作的詩(shī)歌《康橋再會(huì )罷》的呼應,
題目中流露出對康橋依依惜別的深情。
知識卡片
新月派及其“三美”主張
新月派是中國現代新詩(shī)史上重要的詩(shī)歌流派,成立于1923 年,它受印度詩(shī)人
泰戈爾《新月集》的影響很大,曾活躍于20 世紀20 年代中后期。新月派詩(shī)人聞一
多在《詩(shī)的格律》中提出了著(zhù)名的“三美”主張。這一主張奠定了新格律詩(shī)派的理
論基礎,對新詩(shī)的發(fā)展做出了一定的貢獻。因此,新月派又被稱(chēng)為“新格律詩(shī)派”。
“三美”即音樂(lè )美、繪畫(huà)美、建筑美。音樂(lè )美,表現為詩(shī)歌的章節統一、韻腳
嚴整、節奏鮮明、旋律和諧,讀起來(lái)朗朗上口、悅耳動(dòng)聽(tīng);繪畫(huà)美,表現為詩(shī)人注
意詩(shī)的畫(huà)面感,用詞講究色彩運用和搭配,詩(shī)的每一節幾乎都可以看作一幅色彩鮮
明的圖畫(huà);建筑美,表現在詩(shī)節和詩(shī)行的排列組合上,每節詩(shī)的行數相同,每行詩(shī)
的字數基本相等。
寫(xiě)作背景
1921 年春至 1922 年 8 月,徐志摩在劍橋大學(xué)留學(xué)。這段時(shí)間雖然不
很長(cháng),對于詩(shī)人而言卻是生命歷程里極為重要的一段:“我的眼是康橋教我
睜的,我的求知欲是康橋給我撥動(dòng)的,我的自我的意識是康橋給我胚胎的。
”為此,他在 1922 年 8 月 10 日啟程回國前夕,寫(xiě)下了《康橋再會(huì )罷》一
詩(shī),表達對康橋的眷戀。1928 年,徐志摩再度游歷英國。7 月的一個(gè)傍晚,
他一個(gè)人來(lái)到了久別的母校,漫步于寂靜的校園,懷念逝去的美好歲月。乘
船歸國途中,詩(shī)人揮筆寫(xiě)下了這首詩(shī),將滿(mǎn)腹眷戀與記憶融入其中。
閱讀鏈接
徐志摩與康橋的淵源
徐志摩到英國是為跟從羅素實(shí)現政治理想。他從美國來(lái)到英國后,
才知道羅素因為在戰時(shí)主張和平,被康橋大學(xué)除名了。后來(lái)他認識了
著(zhù)名作家狄更生,狄更生推薦他到康橋去。徐志摩就寫(xiě)信去問(wèn)兩個(gè)學(xué)
院,回信都說(shuō)學(xué)額早滿(mǎn)了。最后還是狄更生替徐志摩去他的學(xué)院里說(shuō)
情,給了徐志摩一個(gè)特別生的資格,讓他可以隨意選科聽(tīng)講。
關(guān)于康河
康橋的靈性全在一條河上;康河,我敢說(shuō)是全世界最秀麗的一條水。河的
名字是葛蘭大(Granta),也有叫康河(RiverCam)的,許有上下流的區別,
我不甚清楚。河身多的是曲折,上游是有名的拜倫潭——“Byron’s Pool”—
—當年拜倫常在那里玩的;有一個(gè)老村子叫格蘭騫斯德,有一個(gè)果子園,你可
以躺在累累的桃李樹(shù)蔭下吃茶,花果會(huì )掉入你的茶杯,小雀子會(huì )到你桌上來(lái)啄
食,那真是別有一番天地。這是上游;下游是從騫斯德頓下去,河面展開(kāi),那
是春夏間競舟的場(chǎng)所。上下河分界處有一個(gè)壩筑,水流急得很,在星光下聽(tīng)水
聲,聽(tīng)近村晚鐘聲,聽(tīng)河畔倦牛芻草聲,是我康橋經(jīng)驗中最神秘的一種:大自
然的優(yōu)美、寧靜,調諧在這星光與波光的默契中不期然的淹入了你的性靈。
(選自徐志摩的散文《我所知道的康橋》)
課文探究
1.全詩(shī)可分為幾部分?請分析概括各部分的內容。
【分析】
第一部分(第1節),總寫(xiě)離別康橋時(shí)難分難舍的離情。
第二部分(第2~6節),寫(xiě)詩(shī)人在康河里泛舟尋夢(mèng),面對眼前的柳樹(shù)、
青荇、清潭等景物,追憶往昔的生活,表達對康橋的眷戀。
第三部分(第7節),表現詩(shī)人不愿離開(kāi)康橋的柔情。
2.開(kāi)頭連用三個(gè)“輕輕的”有何作用?
【分析】三個(gè)“輕輕的”連用,正見(jiàn)出詩(shī)人只身悄悄來(lái)到和離開(kāi)康橋
的情景,表現出詩(shī)人不愿驚動(dòng)他心愛(ài)的母校,不愿打破她的寧靜與和
諧,只想悄悄地與康橋作依依惜別的心理。詩(shī)人的感情溫柔、細膩,
詩(shī)歌節奏輕緩,為全詩(shī)定下了感情基調。
3.將“ 金柳 ”比作“新娘”有什么妙處?
【分析】獨具匠心,寫(xiě)出了夕陽(yáng)將河畔的垂柳鍍上了一層金色,婀娜
的柳條隨風(fēng)輕舞的柔美姿態(tài),表現了詩(shī)人極度迷戀的感情。“艷影”
與“新娘”相呼應,形象地描寫(xiě)出金柳在水中的倒影之艷麗?岛拥
美景留住了詩(shī)人的心,他樂(lè )而忘返。
4.寫(xiě)“青荇”運用了什么修辭手法?如何理解“甘心”一詞?
【分析】運用了擬人修辭手法。“招搖”一方面寫(xiě)出了青荇的輕盈、
可愛(ài),另一方面生動(dòng)地寫(xiě)出了詩(shī)人對康橋一草一木的喜愛(ài)。
“甘心”表達了詩(shī)人對康橋的愛(ài)是熱烈的、永久的。
5.請賞析第4節。
【分析】“榆蔭下的一潭”指拜倫潭,那里榆蔭蔽日,非常清涼,詩(shī)
人留學(xué)期間常去那里讀書(shū)、遐思。“揉碎”寫(xiě)出“天上虹”倒映在清
潭里,霞光被浮藻分散,色彩斑斕。“虹”與“夢(mèng)”,奇異的意象,
寫(xiě)出了潭水的靜美,表達了詩(shī)人對拜倫潭的追懷。這里融情于景,營(yíng)
造出難以言傳的優(yōu)美意境。
6.如何理解第5節中的“尋夢(mèng)”?
【分析】“尋夢(mèng)”是對上節“夢(mèng)”的引申。向詩(shī)意縱深處開(kāi)掘,這里
的“夢(mèng)”是對過(guò)去留學(xué)生活的虛化和美化——像夢(mèng)一般搖曳迷離,
像夢(mèng)一樣美好朦朧。“撐一支長(cháng)篙”出發(fā),“尋夢(mèng)”的過(guò)程美好;“
滿(mǎn)載一船星輝”歸來(lái),“尋夢(mèng)”歸來(lái)喜悅。
7.詩(shī)人為何“不能放歌”?如何理解“悄悄是別離的笙簫”?
【分析】① 由幻想回到現實(shí),詩(shī)人內心的離愁別緒壓倒一切,在沉
默中體會(huì )著(zhù)別離的惆悵,哪有心思歌唱呢?詩(shī)情至此達到高潮。
②將“悄悄”比作“笙簫”,化靜為動(dòng),化無(wú)聲為有聲,化無(wú)形為有
形,以獨特的視角渲染一種無(wú)邊的寂靜。
8.詩(shī)歌第7節和第1節描繪的畫(huà)面是否重復?有何作用?
【分析】①第7節和第1節呼應,不是簡(jiǎn)單的重復。第1節是“招手”作
別西天的“云彩”,第7節是揮“袖”不帶走“云彩”,所表達的依依
惜別之情比首節又進(jìn)了一層,讓人惆悵不已。
②第7節和第1節相比,雖然節奏相似,卻起到了強化的作用,有一唱三
嘆、回環(huán)往復的效果,強化了留戀、悵惘的情緒,也有幾分灑脫。至此,
詩(shī)人把對康橋的濃濃的感情,于“輕輕”“悄悄”中表現得淋漓盡致。
結構圖解
主題歸納
《再別康橋》以詩(shī)人離別康橋時(shí)的感情起伏為線(xiàn)索,把自己對康
橋的回憶和即將離別的情緒都融入康橋的美景之中,選取“云彩
”“金柳”“青荇”等意象,營(yíng)造出一種清麗、柔美、靜謐,帶有
淡淡的憂(yōu)傷的氛圍,抒發(fā)了詩(shī)人對康橋依依惜別的深情。
內容小結
漫 溯:
很隨意地逆流而上。
斑 斕:燦爛多彩。
笙 簫:管樂(lè )器,在這里代指樂(lè )曲。笙,把若干根裝有簧的竹管
和一根吹氣管裝在一個(gè)鍋形的座子上制成。簫,用多個(gè)
竹管編排在一起的叫排簫,用一根竹管做成的叫洞簫。
四、近義詞語(yǔ)
1.沉淀/積淀
相同點(diǎn):都有“沉積下來(lái)”的意思。
不同點(diǎn):“沉淀”指沉到溶液底層的難以溶解的物質(zhì),比喻凝聚、積累。
“積淀”指長(cháng)時(shí)間積累起來(lái),用于指習俗、文化等。
2.斑斕/斑駁
相同點(diǎn):都有“相雜錯亂”的意思。
不同點(diǎn):“斑斕”指色彩錯雜燦爛,多指鮮艷顏色的花衣服、艷麗的
羽毛獸皮等。它可搭配成五彩斑斕、斑斕色彩。“斑駁”著(zhù)重指顏色
花紋相雜,一般指一種顏色雜有別的顏色或顏色深淺不一,花花搭搭,
如樹(shù)影、布滿(mǎn)漬痕的墻壁等。它可搭配成斑駁的黑影、斑駁的舊畫(huà)等。
五、修辭運用
擬人:仿照“軟泥上的青荇,/ 油油的在水底招搖:/ 在康河的柔波里,/
我甘心做一條水草!”一節詩(shī),以“蒲公英”或“蟋蟀”為意象,寫(xiě)一節
詩(shī),表達某種思想感情。
[ 示例一]山坡上的蒲公英,/ 柔柔的在風(fēng)中微笑:/ 在春天的懷抱里,/ 我
甘心做一朵小花!
[示例二]草叢中的蟋蟀,/ 唧唧的在月夜歌唱:/ 在萬(wàn)物的瘋長(cháng)中,/ 我
甘心做一只夏蟲(chóng)!
深入探究
1.這首詩(shī)中詩(shī)人選取了哪些意象(景物)?這些意象是如何與詩(shī)人的情感
融合在一起的?
(1)選取的意象:西天的云彩、夕陽(yáng)中河畔的金柳、在水底招搖的
青荇、榆蔭下的一潭、星輝以及想象中沉默的夏蟲(chóng)等。
(2)這些意象共同構成了一幅寧靜、清麗的圖畫(huà),融入了詩(shī)人對母
校深沉的愛(ài)與眷戀,同時(shí)也表達了一種微波輕煙似的淡淡的離情別緒。這
種情緒還表達了人類(lèi)所共有的一種情感,即對失去的美好事物總是充滿(mǎn)懷
念之情。
2.詩(shī)人在《再別康橋》的第一節到第七節中,情感經(jīng)歷了怎樣的變化?請結合具體
語(yǔ)句分析。
節次 情感變化
一 連用三個(gè)“輕輕的”,透露出難分難舍的離情,為全詩(shī)定下抒情的基調
二 寫(xiě)岸邊柳樹(shù)倒映在康河里的情景,浸透詩(shī)人的無(wú)限歡喜和眷戀之情
三、四 融情入景,寫(xiě)康河的水草和榆樹(shù)下的清潭,表達詩(shī)人對康橋永久的留戀
五 寫(xiě)詩(shī)人幻想“在星輝斑斕里”放聲高歌的情景,感情達到高潮
六 由幻想回到現實(shí),以幽怨的笙簫和沉默的夏蟲(chóng)襯托環(huán)境的沉寂和別離的惆悵
七 呼應開(kāi)頭,以夸張的手法,表露出更多的不得不離去的哀愁
3.聞一多提出了新詩(shī)的“三美”主張,即音樂(lè )美、繪畫(huà)美、建筑美,
徐志摩非常贊同。請分析《再別康橋》是怎樣體現“三美”主張的。
①音樂(lè )美,即對詩(shī)歌音節而言,朗朗上口。全詩(shī)押韻,韻腳為
“來(lái)、彩;娘、漾;搖、草;虹、夢(mèng);簫、橋”;全詩(shī)音節和諧,
節奏感強;首句連用三個(gè)“輕輕的”,最后一節兩個(gè)“悄悄的”,
瀟灑地來(lái),又瀟灑地走,語(yǔ)意相似,節奏相同,回環(huán)復沓,給人以
整體之美。
②繪畫(huà)美,指詩(shī)的語(yǔ)言多選用有色彩的詞語(yǔ)。如:詩(shī)中選用了“金
柳” “夕陽(yáng)” “青荇”等意象,給讀者視覺(jué)上的色彩想象,同時(shí)也表
達了詩(shī)人對康橋的一片深情。全詩(shī)共七節,幾乎每一節都包含一個(gè)可以
畫(huà)得出的畫(huà)面。如“向西天的云彩輕輕招手作別”“金柳倒映在康河里
搖曳多姿”等富有流動(dòng)性的畫(huà)面美,給人以立體感。
③建筑美,指節的勻稱(chēng)和句的整齊!对賱e康橋》共七節,四行一
節,每節兩句,單行和雙行錯開(kāi)一格排列,錯落排列,字數相近,回環(huán)
呼應。無(wú)論是從排列上還是從字數上看,都整齊劃一,給人以美感。
4.怎樣理解《再別康橋》這首詩(shī)別出心裁、不落俗套的構思?
①詩(shī)人避開(kāi)了一般別離的告別對象而選取“西天的云彩”,告別對象由人間向天
空轉移,跳出了“執手相看淚眼”或寒暄叮嚀的俗套,給人清新飄逸之感。
②詩(shī)人為離別營(yíng)造了一種特殊的氛圍。一般離別,或執手叮嚀,或牽手頓足,其
中總帶點(diǎn)“傷離別”的味道。這首詩(shī)只著(zhù)色繪景而不摹聲,以“輕輕”“悄悄”“沉
默”營(yíng)造了一種寂然無(wú)聲的氛圍,排除了離別中的沉重感,增加了飄逸的成分。
③意象選擇獨具特色,選擇河畔金柳、河底景物、游河所見(jiàn)所聞,所選景物融入
情感后,均唯美而略帶傷感。獨特的構思,來(lái)自詩(shī)人對個(gè)人自由天性的追求,從一個(gè)
側面表現了當時(shí)的時(shí)代精神。
5.本詩(shī)是一首灑脫優(yōu)美的離歌,請你從構思、抒情手法、語(yǔ)言的角度進(jìn)行賞析。
①構思新穎。徐志摩筆下的康橋具有靈性,帶有詩(shī)人柔和飄逸的風(fēng)度,與詩(shī)人的感情
融為一體。但是,詩(shī)人的情懷并非直白地顯露,而是熱烈而有分寸的,淡淡起頭,又淡淡
結尾,擺脫了一般離別詩(shī)凄切的氛圍,更具有現代知識分子崇尚自我的個(gè)性色彩和追求自
由的意蘊。
②情景交融。全詩(shī)淡化了離別詩(shī)對離別之情的宣泄,著(zhù)重于對康橋美麗的自然景色的
描繪,并將自己的愛(ài)和眷戀與對自然景色的歌詠熔于一爐。景中含情,融情于景,在情景
交融的意境中,詩(shī)人的離別之情表現得更深、更美,更為渾厚和瀟灑。
③妙用疊字。本詩(shī)在語(yǔ)言上喜用疊字強化感情,營(yíng)造了寧靜、憂(yōu)傷的別離氣氛,定下
了全詩(shī)的感情基調,產(chǎn)生了一種輕靈柔和、回環(huán)往復的音樂(lè )美感,朗誦時(shí)富有節奏感、韻
律感。
6.詩(shī)人在《再別康橋》中情感的高潮,有人認為是在第5 節,有人認為是在第6 節,
你的看法呢?
觀(guān)點(diǎn)一:情感的高潮是在第5節。
在這一節,詩(shī)人對母校的愛(ài)戀之情達到了高潮。詩(shī)人似乎已經(jīng)忘記他要告別康橋了,
想撐著(zhù)一支長(cháng)篙,泛舟到青草更青處去尋找他“彩虹似的夢(mèng)”,到晚上歸來(lái)時(shí),水波與星
光交相輝映,詩(shī)人情不自禁地要“在星輝斑斕里放歌”。詩(shī)人快樂(lè )到了極點(diǎn)。
觀(guān)點(diǎn)二:情感的高潮是在第6節。
在這一節,詩(shī)人原本沉浸在美好的夢(mèng)境中,一個(gè)“但”字把詩(shī)人和讀者從夢(mèng)境與回
憶中拉回到了現實(shí)。在現實(shí)中“放歌”是不可能了,美好的時(shí)光已經(jīng)過(guò)去,“我”現在只
能悄悄地離去。“夏蟲(chóng)也為我沉默,/ 沉默是今晚的康橋!”本節詩(shī)中別情縷縷,離緒重
重,詩(shī)人的惜別之情達到了高潮。
7.試比較《大堰河——我的保姆》與《再別康橋》風(fēng)格上的差異性。
①《大堰河——我的保姆》在形式上不拘泥于外形的束縛,很少
注意詩(shī)句的韻腳或字數、行數的劃一,但又運用有規律的排比、復沓
造成變化中的統一、參差中的和諧。 全詩(shī)不押韻,但有多節的首尾句
相互重復,以確定基調與色彩,中間幾行大多采用排比句式,且多長(cháng)
句,以盡情抒發(fā)與描摹。
②《再別康橋》在形式上注重詩(shī)歌章節的嚴整,節奏的鮮明,韻
腳韻律的和諧,如“輕輕的我走了,正如我輕輕的來(lái)”;在用詞上注
重色彩的搭配和詩(shī)歌的畫(huà)面感,如“金柳”“青荇”。
課堂訓練
1.《再別康橋》中詩(shī)人選取了“云彩”“金柳”“夕陽(yáng)”“波光”“艷影
”“青荇”“彩虹”“青草”“斑斕”等詞語(yǔ),給讀者以視覺(jué)上的色彩想
象,同時(shí)也表達了詩(shī)人對康橋的一片深情。請將下面的詞語(yǔ),擴展成一段
話(huà),描繪出一個(gè)優(yōu)美的意境。(不少于30 字)
小河ꢀ柳樹(shù)ꢀ夕陽(yáng)ꢀ青草ꢀ歌兒
【答案示例】
村邊,一條彎彎曲曲的小河奏著(zhù)叮叮咚咚的曲子奔向遠方,夕陽(yáng)把一
片金輝灑在河波上,也給河邊的柳樹(shù)描出金色的輪廓,柔嫩纖細的柳
枝在風(fēng)中搖曳著(zhù),青草叢中的青蛙們也伴著(zhù)流水的曲子唱起了婉轉動(dòng)
聽(tīng)的歌兒。
【解析】
擴展語(yǔ)段要看清題干要求,使用給定的詞語(yǔ),運用恰當的修辭手法。
2.除了《再別康橋》,徐志摩的另一首離別詩(shī)《沙揚娜拉》也膾炙人口。請
給這首詩(shī)寫(xiě)一段賞析性的文字,不少于100個(gè)字。
沙揚娜拉
——贈日本女郎
最是那一低頭的溫柔,
像一朵水蓮花不勝涼風(fēng)的嬌羞,
道一聲珍重,道一聲珍重,
那一聲珍重里有蜜甜的憂(yōu)愁——
沙揚娜拉!
【答案示例】
徐志摩的小詩(shī)《沙揚娜拉》,短短五行,卻飽含了無(wú)限的離緒和柔情。以一朵不勝
嬌羞的水蓮花狀寫(xiě)日本女郎溫柔的神態(tài),貼切傳神,既顯得純潔無(wú)瑕,又顯得楚楚
動(dòng)人。一聲“沙揚娜拉”,輕飄而不失深沉,隨意而不失禮儀,簡(jiǎn)潔而又充滿(mǎn)異國
情調。這首詩(shī)充分顯示出作者善于勾勒,巧于傳情,以及擅長(cháng)駕馭語(yǔ)言的非凡功力。
【解析】
這是作者隨泰戈爾訪(fǎng)日后的感懷之作。作者捕捉到的是女郎道別時(shí)一剎那的姿態(tài),
“溫柔”“嬌羞”“蜜甜的憂(yōu)愁”準確地傳達出少女楚楚動(dòng)人的韻致以及依依惜別
的情懷,“不勝涼風(fēng)”的水蓮花的比喻也恰如其分,最終使作者對日本之行的觀(guān)感
定格在“水蓮花”般的少女那“一低頭的溫柔”之中。
謝謝觀(guān)看
... ... ...
關(guān)鍵詞:再別康橋PPT課件免費下載,.PPTX格式;